Fahnenflucht - Willkommen in Deutschland Du warst noch nie der Schnellste auch der Hellste warst du nie. Kein Mensch auf dieser Welt hielte der je fur
(Fettes Brot Cover) Moin moin - was geht? Alles klar bei dir? Wie spat? Gleich neun - okay. Will mal eben los, Fruhstuck holen gehn Schalt den Walkman
译文: 遗弃. Gesox.
译文: 遗弃. 欢迎在德国.
译文: 遗弃. 弗雷德瓦格纳.
译文: 遗弃. 没有出路.
译文: 遗弃. 高系统.
Hey I want your skin to get me off You make it sound so fucking pure I'll bring you down and make you scream Take in what you once thought was hate
Pebbles bleed as the love recedes A waste of breath, all this stoic stealth Beyond poppied hills we see The meeting point of our history Impressions
Stick it in my face and let me see the look As I watch the lump, slipping right down your throat I wonder how it feels to know I had you pinned down long
Hey I want your skin to get me off you make it sound so fucking pure I'll bring you down and make you scream take in what you once thought was hate
Stick it in my face and let me see the look as I watch the lump Slipping right down your throat I wonder how it feels to know I had you pinned down long
Pebbles bleed as the love recedes A waste of breath all this stoic stealth Beyond poppied hills we see The meeting point of our history Impressions of
译文: 美国. 遗弃.
译文: 美国人头计费. 遗弃.
译文: JJ72. 遗弃.
译文: Sevendust的. 遗弃.