译文: 金发女郎. 没有说话只是头部.
译文: 热奶咖啡. 扬声器.
译文: 首脑. 没有说话只是头部.
译文: 珍妮杰克逊. 插曲扬声器电话.
译文: 国王深红. 会说话的鼓.
译文: LIL'弓哇. Jiminy蟋蟀插曲.
译文: 新人类学入门. 从吹扬声器.
译文: 粉红蜘蛛. 立体声扬声器.
译文: 漂亮的姑娘化妆格雷夫斯. 音箱推空气.
译文: Soulja Boy的. 音箱走向锤.
译文: 这阿森松. 扬声器.
译文: 后置喇叭. 每个十二月.
[Chorus:] I wake up early in the morning round the crack of dawning wave to my neighbors like wassup (say wassup) and I'm all tatted up, dat bang in my
: Instrumental
: the forgotten another fifty years to forget again celebration the past is justified for our generation justified segregation from your retired number
He encontrado la manera de sobrevivir .. que nadie me puede quitar, como las cosas que ya perdi. No pienso caer .. estoy libre de supersticion, cambie
Le recueil dans les saintes ecritures De l'ancien testament Sur le deuil de sa sepulture Ou le defunt croyant Est l'homme en quete de prieres Qui a
Siempre es muy lento como vos siempre atento como yo siempre violento como un rock desaparezco del cajon si algo vuelve a vibrar quiero ser yo quiero