Oh Lord, what do I do to deserve you? Heaven knows, I'm not like you I'm not perfect When he sees, will he leave? Or will he stay anyway (Anyway) [Will
译文: 请问唐宁. 任何曾经这样的心情.
Lord, what do I do to deserve you? Heaven knows, I'm not like you I'm not perfect When he sees, will he leave? Or will he stay anyway (Anyway) [Will
heed at the chain of greed your conscience never tires Be assured my friend if you still offend he will set your fields on fire If you don't from sin retire he will
greed That their conscience never tire Be assured my friend if you still offend He will set your fields on fire Now if you don't from sin retire He will
And I'm preparing every part for you I heard from the trees a great parade And I heard from the hills a band was made Will I be invited to the sound? Will
of greed That their conscience never tire Be assured my friend if you still offend He will set your fields on fire If you don't from sin retire He will
me In the stream of life? When the moon is full Would you bathe with me? Will you love me when I'm down and out? In my time of trials Will you stand
every part for you. And I heard from the trees a great parade. And I heard from the hills a band was made. And will I be invited to the sound? And will
译文: 梦露,比尔. 他会放火烧你的领域.
译文: 驾驶课原声. Sufjan史蒂文斯 - 所有的现场树木拍手他们的手.
译文: 威廉姆斯,凯瑟琳. 蓝色区域.
译文: 韦尔斯,小鹰. 他会放火烧你的领域.
译文: 威利纳尔逊. 你会与我莱(每石场).
译文: 原件. Sufjan史蒂文斯---所有外地树木拍手他们的手.
译文: Sufjan Stevens的. 所有的树会现场拍手.
译文: 杂草:乐从原始原声. 所有的树会现场拍手.
: El viento sacude a los arboles Remonta sus hojas al vuelo Adorna a su antojo el atardecer, a los colores de otono Oh...colorcito de otono. Me quedo