e fermo intorno a me Chiudo gli occhi e sento che Solo il vuoto e sempre li Ad attendermi Un?acrobata non vola Ma cammina sempre sola Su quel filo teso
soltanto ieri giocavi insieme a me. C'e un filo rosso fra noi che non si spezzera mai; nati dagli stessi fianchi confusi e tremanti, un filo rosso
Al filo del peligro vivir agria condena el recibir y dar, todo de uno al filo de la noche sonar las risas pasaran pero el llanto quedara, marcado a fuego
una jam... Sono appeso ad un filo e quel filo sei tu... non toccare quel filo a quel filo c'e' appeso un blues Sono appeso ad un filo... e quel filo
译文: Celentano,阿德里亚诺. 阿里阿德涅的线.
译文: 安杰洛Branduardi. 该规则的铅垂线.
译文: Attaque 77. 丝.
译文: Catupecu马丘比丘. 前奏曲铝费罗在阈值.
译文: 台达V. 电线上.
译文: 费罗和仙子. 圣歌.
译文: Juannika. 在边缘(与Sfdk和Promoe).
译文: 陷阱. 双刃剑.
译文: Tigres城北. 阿尔费罗德尔Reloj.
译文: Luzbel. 在黑暗的边缘.
译文: 猴子. 双刃剑.
译文: 最大Gazz. 电线上.
译文: 本元帅. 阿尔费罗德涂彼尔!.
译文: 码头. 在危险的边缘.