译文: 首先呼叫. 比利大道上.
译文: 医管局¼ ¼ sker DÃ. 第一个最后呼吁.
译文: H · D · ¹ ¹ sker. 第一个最后呼吁.
译文: NOFX的. 首先呼叫.
pass" I said "We'll do just one more ship", and he said AS/S And then he was all like "Yeah! Albus Severus/Scorpius is the best ship ever, because it's called
fast asleep And I can't find anything to drink The Loved Ones drank all of my alcohol So I'm gonna be the very first one at first call
Don't tell them, they'll only drink your tears Don't do it, not in a hundred years You know it You feel it, I do too Just listen Something is calling
that I must say to you I just called to say I love you (Aaah) I just called to say how much I care I just called (he called) to say (to say) I love you
This room has three walls and they're pretty fucking thin
Footsteps marching, and the Soft angel voices singing to the sound of Hundreds and thousands of lives All muted by a wave of the ocean's fury Pack
disco lights Blowin a harmonica, yo in Santa Monica in a Honda Named Bazzle, night fall the press crossdress your name Wanda Call McGerrit, call Dan-O, call
a scotch or a kamikaze None of those other weapons will faze me First of the last calls It's in your heart, it's in your mind First of the last calls
I got a one way ticket for a two way trip Just my luck it?s so obvious Another night caught in the slow lane I?ll make a wish wish on the first star that
The scratchy static that ring out in your car Can only mean the transmissions too far You catch your daydream Your on the edge of your seat Watching
This is a heartfelt apology, to anyone I hold close Cause I know its been a long time, and I just want you to know That I haven?t been the one you know
that could ruin your life First things first who are you trying to be? You?ve got looks you?ve got charm And lack maturity You?d get down on your knees for the first