译文: 宝洁疯子. 1112.
译文: 宝洁疯子. 抢劫.
译文: 宝洁疯子. 时间.
译文: 宝洁疯子. 大卫巴克 - 赌博宋.
hooker's lips in the neon light I do what I do A?A? I'm a gamblin' man I gamble on life and I gamble on love Gamble on luck from above anyway I can Seven
smash it's over Cold like ice, more chains than slaves Dangerous ways, Poltergeist change the channel Roll the dice, I bring change when I gamble I could
Give gangsters gangrene and gain green gradually, grapple and gatecrash your gathering with a gang of Gs. Gallivanting geezers get guided to the galaxy, or gallows for gambling
[Intro:] You are... 50 percent brainiac 50 percent maniac (It's time for a second Evaluation) Aight, I'm ready (I'm a hold up these cards and you tell
it's over Cold like ice, more chains than slaves Dangerous ways, Poltergeist change the channel Roll the dice, I bring change when I gamble I could sell
gamblin' man I gamble on life and I gamble on love Gamble on luck from above, anyway I can Seven card stud, with a full-house hand I'm a jackpot maniac
the game now I'm chillin' with Master P The O can carry more than one so ya know it's on And ya just got attacked by the maniac and played like a saxophone
a lil' somethin like this Pacewon Mista Meth Young Zee Funk Doctah Come on [Pacewon] Yo, yo, yo I like to smoke I like to gamble Slap that face I'm