Me encanta salir de noche Yo no le temo a la oscuridad (Oscuridad, oscuridad...) Amigo soy de la noche Aunque me rodee tanta maldad (Tanta maldad, maldad
Eyes are watching me from above & it ain't bad weather it's a gargoyle attack! Gargoyles yeah yeah yeah(x3) gargoyles Gargoyles over Copenhagen Gargoyals
his soul... angels of stone... GARGOYLES, FLY GARGOYLES, RISE GARGOYLES, FLY HIGH...! ANGELI DI PIETRA MISTICA LADRI D'ANIME FIERI VOLANO Gargoyles, oh my brother gargoyles
ruled it was a time of darkness it was a world of fear it was the age of Gargoyles!!
the sky Who will take away our sleep We're sharing the dreams of our dead forefathers We don't see them, but they see us Grotesque gargoyles, they
译文: Arcangel. 我是一个石像鬼.
译文: 大教堂. Gargoylian.
译文: 唐奥马尔. 泪的石像鬼.
译文: 唐奥马尔. 我后悔石像鬼(LUNA).
译文: 唐奥马尔. 月神[一个石像鬼泪].
译文: 唐奥马尔. 我后悔石像鬼 - 石像鬼4.
译文: 乔维尔Ÿ兰迪. 我是一个石像鬼.
译文: Nasum. 石像鬼和Grotesques.
译文: Nekromantix. 怪物在哥本哈根.
译文: 兰迪. 我是一个石像鬼.
译文: 兰迪. Letra我是一个石像鬼.
Neither would Aresius have believed what was now changing in him Swan... prince of the magic lake... Dargor's your name... GARGOYLES, FLY GARGOYLES, RISE GARGOYLES