译文: 比吉斯. 当两个世界的碰撞.
译文: 比吉斯. 所有的爱在世界.
译文: 比吉斯. 在你的世界.
译文: 蜂Gees. 我是世界.
译文: 蜂Gees. 贺拯救了世界.
译文: 蜂Gees. 当两个世界的碰撞.
译文: 蜂Gees. 所有的爱在世界.
译文: 蜂Gees. 在你的世界.
译文: 蜂Gees. 生活在另一个世界.
'm anything that you want me to be. I'm the sun and the falling rain, I'm the kind of man that you can't explain. I am the world, I am the world.
If you're not here by me. Then it's not worth while. My world is our world. And this world is your world. and your world is my world. and my world is your world
how Sir Geoffrey saved the world. You know how Sir Geoffrey saved the world. Ah... You know how Sir Geoffrey saved the world. You know how Sir Geoffrey
Now, I found, that the world is round and of course it rains everyday. Living tomorrow, where in the world will I be tomorrow? How far am I able
'm anything that you want me to be. I'm the sun and the falling rain, I'm the kind of man that you can't explain. I am the world, I am the world
children of the world watching every day go by. Changing my life, changing your life, keeps us all anticipating. Ah ah ah ah We are children of the world
the world. Oh. Be the greatest man in the world. Be the greatest man, the greatest man in the world. The greatest man, be the greatest man in the world
Now, I found, that the world is round and of course it rains everyday. Living tomorrow, where in the world will I be tomorrow? How far am I able to