译文: 的柔波里. 跌落格雷斯.
译文: 的柔波里. 一个生活在Mathiew章.
译文: 的柔波里. 脏雪对于破土动工.
译文: 的柔波里. Emanuelle,如履薄冰.
译文: 的柔波里. 魔将.
译文: 的柔波里. 晚祷.
译文: 的柔波里. 执行绞刑的影子.
译文: 的柔波里. 更新恢复.
译文: 的柔波里. 玫瑰我爱你.
译文: 的柔波里. 盐疤痕.
译文: 的柔波里. 树摇篮曲.
译文: 的柔波里. Weathershow.
译文: Swimfan配乐. 从雍容下降[温柔的海浪].
gentle breeze Flowin' through my mind with ease Soft as can be, well When you're lovin' me When you're lovin' me Love to be right in the waves Of your
the Wheel in Santa Monica Piera?? A million diamonds floating on heavenly tiersa?? The gentle wind won't make a sounda?? Even though it's forcing the waves
then a gentle breeze Blowin' through my mind with ease soft as can be When you're lovin' me, when you're lovin' me I love to be Ridin' the waves of
sky I hear the distant calling of the ancient ripples of the sea And I realise that your laughter reminds me Of the soothing sound of the gentle ocean