From "carmen" Quand je vous aimerai? Ma foi, je ne sais pas, Peut-itre jamais, peut-itre demain. Mais pas aujourd'hui, c'est certain. L'amour
I'd like to get more sleep But my mind just keeps me up I'd like to be able to write But I can't seem to find the words You could break my heart That
Tu la perdiste pero aqui se queda al fin y al cabo esta con un obrero conozco un caso que me da mas pena: una muchacha de por El Cotorro por una chapa
Habanera De Carmen - Nana Mouskouri G. Bizet - Arrgt A. Goraguer/H. Meilhac/L. Halévy L'amour est un oiseau rebelle Que nul ne peut apprivoiser
Liebe ist wie ein wilder Vogel wer den will zähmen hat es schwer ganz umsonst wirst du nach ihm rufen wenn er nicht will kommt er nicht her. Nichts
Don't ask me why Life is one day La Habanera La Habanera She dances on the street at night La Habanera La Habanera She is ready for a fight Don't ask
L?amour est un oiseau rebelle Que nul ne peut apprivoiser, Et c?est bien in vain qu?on l?appelle S?il lui convient de refuser. Rien n?y fait, menace
Da-da da dow Da-da da dow Da-da da da da dow Da-da da dow Da-da da dow da-da dow I'd like to get more sleep But my mind just keeps me up I'd like to
L'Amour est un oiseau rebelle Que nul ne peut apprivoiser Et c'est bien en vain qu'on l'appelle, S'il lui convient de refuser. Rien n'y fait, menace
Quante vite hai? te ne ho trovata una che non andava e l'ho nascosta cosi che nessuno abbia mai niente niente da ridire su di noi quante vite hai da
Don't ask me why Life is one day La habanera La habanera She dances on the street at night La habanera La habanera She is ready for a fight Don't ask
译文: 卡门. 哈巴涅拉.
译文: 哈巴涅拉,Charanga. 宓埃斯特雷亚.
译文: 哈巴涅拉,Charanga. 旋风德哈瓦那.
译文: 哈巴涅拉,Charanga. 夫人.
译文: 哈巴涅拉,Charanga. 骨性.
译文: Charlotte Church. 哈巴涅拉.
译文: 是. 哈巴涅拉.