call The world it seems so very small 'Cause nothing even matters at all Nothing even matters Nothing even matters at all Nothing even matters Nothing even matters
we've got Cause I've overthought these songs of (?) It's been so long this is what you wanted its time I never started its been so long its been so long it doesnt matter
I recall your kisses and they tasted just like medicine I put all the pieces back together in my head It seems so obvious now how fragile a thing we had
matters. (eh) They can all talk, say what they want about us, about us. (oh woah) And nothing even matters. (woah) And nothing even matters. (eh) Nothing even matters
Give in to the pressure. Give up on yourself. Forget all of your dreams. You're gonna burn yourself down. Start trying to act lime someone different.
译文: 7区. 即使是没有什么问题.
译文: 琳达戴维斯. 即使是没有什么问题.
译文: 凯恩. 直到没有其他事项.
译文: 劳伦希尔. 即使是没有什么问题.
译文: 内桑森,马特. 等待最多.
译文: 内桑森,马特. 这么久.
译文: 马特池坝. 直到东海岸完.
译文: 沃茨,马特. 计数到100.
译文: 沃茨,马特. 连街道.
译文: 威利斯马特. 通宵.
译文: 幻影星球. 数到100马特沃茨.