Thinking of you while out for a ramble Down by a cold frosty stream Set down on a bed of hemlocks and primroses And gently I fell into a dream I dreamed
Rain falls for delusions of loneliness. Alone in the rain,quietly dying. What's left to build that still remains, when my eyes are covered in black torment
The wind, she whispers Through the graveyards of our hearts Wreathed in dreams As she weaves her witchcraft We breathe, enamored Of the conquering dark Medusa and hemlock
When I wake up on fire and get caught in the sheets, my dreams of safety hit the floor. I've heard the air raid too many times before to be bothered by
The wind, she whispers Through the graveyards of our hearts? Wreathed in dreams As she weaves her witchcraft We breathe, enamoured Of the conquering dark Medusa and Hemlock
, The night is came And silence covers all. O praise the moon Don't await the dawn The river's stream,the glimmering sky I wandered all alone. O sweet hemlock
译文: 火灾发生后. 铁杉是新的槲寄生.
译文: 后警报器. 铁杉是新的槲寄生.
译文: 通过出血. 赫姆洛克协会.
译文: 污秽的摇篮. 美杜莎和铁杉.
译文: 赤柱兄弟. 铁杉和樱草.
When I wake up on fire and get caught in the sheets, my dreams of safety hit the floor. I've heard the air raid too many times before to be bothered
dead, The night is came And silence covers all. O praise the moon Don't await the dawn The river's stream,the glimmering sky I wandered all alone. O sweet hemlock
译文: 性欲. 赫姆洛克.
Ya no me trates mal Me esta sangrando el cuerpo Entiende por favor Lo que yo estoy pidiendo Voy buscando un lugar Donde pueda descansar Mira donde estoy