Welcome home outcast because I know how you have felt over the years The truth is that looking at me is like looking in the mirror And I know how it
Just like the way that you ran to wine When they made the new milk turn Jesus a friend in the better times Let your mother's Bible burn Freedom a fever
Nkosi sikelel' iAfrika Maluphakanyisw' uphondo lwayo, Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. Morena boloka setjhaba sa heso,
Nkosi sikelel' iAfrika Maluphakanyisw' uphondo lwayo, Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. Morena boloka setjhaba sa heso, O
Nkosi Sikeleli Afrika Malup Hakanyiswu Phondolwayo Yiswa Imithanda Zo Yethu Nkosi Sikelela Thina Lusapolwayo Morena Boloka Setjhaba Sa Heso O Fedise Dintwa
This is the official version of the national anthem, combining Nkosi sikelel' iAfrika and Die Stem / The Call of South Africa Nkosi sikelel' iAfrika Maluphakanyisw
Just like the way that you ran to wine When they made the new milk turn Jesus, a friend in the better times Let your mother's bible burn Freedom,
译文: 铁和酒. 南国歌.
译文: 意大利的国歌. 南非洲.
译文: 法兰西共和国国歌. 不能他妈的南.
译文: 而南非共和国国歌. 我们还在1米自由泳.
译文: 而南非共和国国歌. 一把火.
译文: 而南非共和国国歌. 恩科西Sikelel“Iafrika.
译文: 而南非共和国国歌. 呼叫南非.
译文: 南非国歌. 齐亚- Humba,阙- QA南尼第四纪事情 - 我们是行进在光明神.