译文: 亨森嘉吉. 丈夫和妻子.
译文: 尼尔钻石. 丈夫和妻子.
译文: 罗伊Drusky. 丈夫和妻子.
译文: 邓恩,布鲁克斯. 丈夫和妻子.
译文: 利奥恩沃马克. 二十多年来两个丈夫之前.
译文: 勒格米勒. 丈夫和妻子.
译文: 威利纳尔逊. 丈夫和妻子.
译文: 蕾哈娜. 这些仇敌(FEAT Dwan丈夫).
译文: 斯塔尔,林戈. 丈夫和妻子.
in haste Such a waste of two lives Its my belief Pride is the chief cause in the decline In the number of husbands and wives A woman and a man A man
the numbers of husbands and wives. It's my belief, pride is the chief cause and the decline In the numbers of husbands and wives.
The black-streak, bag-eyed husbands move waiting to be widowed by the passing of familiar skies and all we've come to know our shadows have my sympathy