m'aimes Je me fous du monde entier Tant que l'amour inondera mes matins Tant que mon corps fremira sous tes mains Peu m'importent les grands problemes Mon amour
pour nous l'eternite Dans le bleu de toute l'immensite Dans le ciel plus de problemes Mon amour crois-tu qu'on s'aime Dans le ciel plus de problemes Mon amour
a hymn to love Those who love will live eternally In the blue we'll roll this harmony With my voice raised high to heaven Just for you, I'll sing a hymn
[spoken:] the actual date is the 17th of april. love hymn to aphrodite. the sunset gets a little longer every night and it's no good but I feel
译文: 哈特,科里. 歌我爱.
译文: Lauper,王心凌. 歌我爱.
译文: 水洗,黛咪. 歌我爱.
译文: 皮亚芙,伊迪丝. 歌我爱.
译文: 皮亚芙,伊迪丝. 歌颂爱情.
译文: 勒梅尔,乔其纱. 歌颂爱情.
译文: 里诺,Ginette. 歌颂爱情2000年.
译文: 沃尔夫,Rikard. 直到Lovsång Kärleken(歌我爱).
tu m'aimes Je me fous du monde entier Tant qu'l'amour inond'ra mes matins Tant que mon corps fremira sous tes mains Peu m'importe les problemes Mon amour
si tu m'aimes Je me fous du monde entier Tant qu'l'amour inond'ra mes matins Tant que mon corps fremira sous tes mains Peu m'importe les problemes Mon amour
encore Personne avant toi ne m'y a fait croire Ton amour pour moi me donne foi En l'avenir du monde L'hymne a l'amour de l'an deux mille Je veux le chanter