soon I have dreamed That your arms Are lovely... I have dreamed What a joy You'll be... I have dreamed Every word you whisper (We speak in a
I Dreamed A Dream I dreamed a dream in time gone by When hope was hight and life worth living I dreamed that love would never die I dreamed that god
when I woke up I dreamed I was there in Hillbilly Heaven Oh, what a beautiful sight And I met all the stars in Hillbilly Heaven Oh, what a star spangled
Natel I dreamed a dream in days gone by When hope was high and life worth living I dreamed that love would never die I dreamed that God would be forgiving
again, I've thought all the things That you were thinking too I have dreamed that arms are lovely I have dreamed what a joy, you'll be I have dreamed
they turn your dream to shame I dreamed a dream in days gone by When hope was high And life worth living I dreamed that love would never die I dreamed
a time, and it all went wrong I dreamed a dream in days gone by When hope was high and life worth living I dreamed that love would never die I dreamed
a time It all went wrong I dreamed a dream of time gone by When hope was high And life worth living I dreamed that love would never die I dreamed that
over too soon. I have dreamed That your arms Are lovely... I have dreamed What a joy you'll be... I have dreamed Every word you whisper We speak in a
I dreamed a dream in days gone by When hope was high and life worth living I dreamed that love would never die I dreamed that God would be forgiving
译文: 韦伯,安德鲁劳埃. 我曾有一个梦.
译文: 迈克尔球. 我梦见一个梦(悲惨世界).
译文: 迈克尔球. 我曾有一个梦.
译文: 史翠珊,芭芭拉. 我一直梦想*我们吻在阴影* *神奇.
译文: 史翠珊,芭芭拉. 国王与我混合泳(我一直梦想/我们吻在阴影/神奇).
译文: 尼尔钻石. 我曾有一个梦.
译文: 帕顿,多莉. 我梦见一个乡巴佬天堂.
译文: Westenra,海莉. 我曾有一个梦.