feel Ay yo Adam let's ride And Iran, Iran so far away is your home, but in my heart you'll stay He ran, for the president of Iran we ran together
heart in Iran. Bring back the Shah that's where it began. Should've dropped some bombs and watched how they ran. I left my heart, left my heart in Iran
acera. A donde iran los besos que guardados que no damos, donde se va ese abrazo sino llegas nunca a darlo Donde iran tantas cosas que juramos un
rasap ludosti sjedeci na jastuku imam pretvara moru u teheran labirint procesije i iznad svega egzaltiranost bog vrednuje prestiz gluposcu stanice ocaja
Iran Iran Zieht MA¶rderschweine an Panzer Panzer Apokalypse der Landser Iran Iran MA¶rderisch brutal Revolution Revolution Freiheit auch nicht dieses
Skah Of Iran!
feel Ay yo Adam let's ride And Iran, Iran so far away Is your home, but in my heart you'll stay He ran, for the president of Iran We ran together to
Ronald Reagan, contra scam Hurdling towards another Vietnam Political misuse, congress unknowing People deceived while aid is growing Ronnies helpers
译文: 艾伦. 让我们(与伊朗卡斯蒂略,爱德华安东尼Ov7 Y).
译文: 所有美国拒绝. 伊朗在哪里.
译文: 爱德华安东尼奥. 让我们(与伊朗卡斯蒂略,艾伦和Ov7).
译文: Arash的. 伊朗伊朗.
译文: 伊朗卡斯蒂略. “在谈到时间”.
译文: 伊朗卡斯蒂略. 如果你不在这里.
译文: 伊朗卡斯蒂略. 始终在我的Estars(带何塞马拉托雷).
译文: 伊朗卡斯蒂略. Himno Teleton 2000.
译文: 伊朗卡斯蒂略. 让我们(与Alan,Ov7和Eduardo安东尼奥).
译文: 伊朗卡斯蒂略. 永远在我的(含何塞玛丽亚托雷).