译文: 伊万诺夫. SANS的Les Nuits马戏团.
[CHOURS] Само тази вечер няма край да бъда пак далече обещай! Обичам този глас и обичам дълго? да бъде в мен [CHOURS] Само тази вечер няма край да бъда
All the banners stop waving And the flags stop flying And the silence comes over Thousands of soldiers Thousands of soldiers Who is that girl? Do I know
译文: 凯特布什. Joanni.
All the banners stop waving And the flags stop flying And the silence comes over Thousands of soldiers Thousands of soldiers Who is that girl? Do I
По французской стороне, На чужой планете, Предстоит учиться мне в университете, До чего тоскую я - не сказать словами! Плачьте ж, милые друзья, горькими
Я постелю тебе под ноги небо, Стань птицей, освободись. Я постелю тебе под ноги небо, Только веpнись, только веpнись. Я заплетy в твои волосы вечность
1 куплет: Какой ненастный выдался день, Весь город плывет в дождевой воде, Зеркальная гладь мостовой отражает огни. Сижу в машине и жду тебя, По радио
Я вижу небо в нем тишина Я поднимаюсь к небу еле дыша И вдруг понимаю это во мне душа Странное дело это моя душа Как нелепо жить вниз головой Когда такое
Между небом и землей Мы играем вновь с тобой Судьбою Время остановить Ночь не будем отпускать Чтоб опять с тобой летать
Я не знаю хто, грiшник чи святий Любов мою украв, Мав би золото, щедро б заплатив Щоб вiн ii` вiддав. Кажуть все мине, але то слова Ти навчи мене, як
Я незнаю хто, грiшник чи святий Любов мою украв, Мав би золото, щедро б заплатив Щоб вiн ii` вiддав. Кажуть все мине, але то слова Ти навчи мене, як
Дым дал ганжа! Дым дал ганжа! Дым дал ганжа! Йоу, то что ты забиваешь в штакеты в парках Такой дрэг я оставлял шнырям на раскумарку То что ты называешь
Есть на карте мира рыбное место Иваново – город невест Любой Алёша, любой Иван Иваныч Мечтал хоть раз побывать в Иваново Интернет дисконнект. Хватит