译文: 约翰杰克逊. 早恋.
译文: 黑人性少年. 漠不关心.
译文: 黑人性少年. 红眼.
译文: 黑人性少年. 似乎儿童.
译文: 黑人性少年. 太.
译文: 黑人性少年. Gente大Gente.
译文: 黑人性少年. Absoluta.
译文: 黑人性少年. 童话.
译文: 黑人性少年. 您是否缺乏.
译文: 黑人性少年. 吉普赛的心.
译文: 黑人性少年. 我不否认.
译文: 黑人性少年. 这万古长青.
译文: 黑人性少年. 约会精英.
Eu fiquei contando as horas Pra fala com voce Eu nao via o momento De te encontrar Eu andei rodando o mundo Sem jamais te esquecer Quando o amor acha
Livre, sem olhar pra tras mergulhei sem ver tarde demais pra respirar solto nesse temporal longe de chegar nao sei voltar melhor seguir me vi nos loucos
Quanta bobagem Tudo o que se falou Me olho no espelho E ja nem sei mais quem sou Quanto talento Pra discutir em vao Sera tao fragil Nossa ligacao Nao
Por favor, nao me idealize, Assim voce ta fadado ao deslize. Verdade seja dita, Nada mais me irrita, Do que essa estupidez. E melhor voce ter certeza
Procuro teus beijos Como esperanca te encontrar E o mais dificil, inaceitavel E que e um sonho e nadam mais E que jamais vou poder... Te envolver nos