One morning, before the leaves began changing I caught a piece of summer and poured it into a pitcher; This I placed in the cellar on a shelf collecting
It never hurt this much before, And I feel I'm courting Saturn. The Twelve-Eyed Secret gazes through a prism, Staring into raindrops swirling slow It
Like a kiss, soft, and wild with the delicate steps of petals fallen in a stream This swirling ballerina turns in faint and sighing grandeur Across the
Sing to me a romance, sire That splendid trod the starry roads. All ye dust-strewn travellers, hasten To the hearthside! What seest thou, wayfarer, Upon
Dust fills my Mouth with a Timeless Poltergeist Rapping Lightly upon a Dusty Door; It Locks the Days together Yesterday This Artefact wasn't rightly so
And so ten centuries solemnly collide Love failed and I have Lost my Name Secrecy hoards the treasure Coveted most by me As rainwater collects in barrels
译文: 加样点. ___在清澈表.