译文: 马文盖伊. 我是没有什么好您(W.金韦斯顿).
译文: 马文盖伊. 教我今晚(W.金韦斯顿).
译文: 马文盖伊. 难兄难弟(W.金韦斯顿).
译文: 马文盖伊. 天堂送你的,我知道(W.金韦斯顿).
KW: Yeah yeah, yes indeed MG: Mmmm yes indeed KW: Will you be lovin' me tomorrow Just like you're lovin' me today? Oh & always treat me right Never
[Backup singers:] Heaven must have sent you, I know [Her:] Every night I say a prayer Before I go to sleep Suddenly you were there Your face so fine
BOTH: I love you, yes I do I love you, yes I do KW: I know you know it's true From the way I look at you BOTH: I need you, yes I do You need me,
KW: All it takes is 2 hearts that care MG: Sprinkle just a little tenderness there KW: & like the tiny grains of sand that build a mountain so high
[Her:] One can have a dream, baby [Him:] Two can make that dream so real [Her:] One can talk about bein' in love [Him:] Two can say how it really feels
for the sweet," they say One day when the sun was warm I couldn't help but take you in my arms So tenderly, that's how love fell on me MG: Listen, Kim
(half-minute violin solo) KW: Once I had a secret love Better hid within the heart of me All too soon my secret love It became impatient to be free
[Both:] Wo oh wo oh, wo oh wo oh [Her:] What good would a rose be if the raindrops didn't fall? What good is a telephone if there's no one to call?
KW: Just a simple movie matinee MG: Yeah baby, or sittin' across from you at a cafe Hey hey oh, it's such a special special treat KW: Each moment
There you are standing at the window again I know there's something tuggin' at your soul You look like could run a hole in the wind you're burning up
Us living as we do upside-down And the new words at hand is revolution People don't even want to hear the preachers spill or squeal Because God's whole
5 all da girls tryna say my hair look indian and they aint neva seen him and mc em now i dont like fake titties but ill f*ck lil kim its just da weight
[Gil-Scott Heron:] Us living as we do upside down. And the new word to have is revolution. People don't even want to hear the preacher spill or spiel
译文: Dottie西. 谁把你的眼睛离开.