译文: 接吻,安德烈亚斯. 无意义的运动.
[Bonus Track] A kiss without commitment's Like a flower without the rain It only leads to pain And it fills my heart with emptiness Your touch without
And let me play among the stars Won't you let me see what spring Is like on Jupiter and Mars In other words, hold my hand In other words, darling, kiss
play Do what the music say You got to kiss the girl You've got to kiss the girl You wanna kiss the girl You've gotta kiss the girl Go on and kiss the
plan, see you do you and I do me We're like an hour glass that's fading fast our time is running down See I've never fell for kiss and tell, so I chose
Besame, besame mucho como si fuera esta noche la ultima vez Besame, besame mucho que tengo miedo a perderte perderte despues Besame, besame
Ich weiss es selber nicht, warum man gleich von Liebe spricht, wenn man in meiner Nahe ist, in meine Augen schaut und meine Hande ku?t. Ich weiss es selber
that I know why On my lips every kiss is like wine In my arms love is more than divine, Its engraved in the stars high above me Men must kiss me, men
译文: 彼得安德烈. 吻女孩.
译文: 彼得安德烈. 吻的女孩(Arielle).
译文: 波切利,安德烈. Besame Mucho.
译文: 安德烈波伽利. Besame Mucho.
译文: 何塞安德烈. 你的眼泪不吻.
译文: Calamaro,安德烈斯. 那些吻.
译文: Mafalda Minnozzi. 阿天吻你(我将离开别人会).
译文: 保罗德莱乌和安德烈Hazes. 只要接吻.
译文: 原声音乐(其他音轨)配乐. 在我的枕头泪[沙娜娜].
译文: 南方公园:更大,更长的足本(其他音轨)配乐. 塔可味的吻(Megamix).