译文: 雪,汉克. 在我童年的梦想之地.
译文: 高原. 被遗忘的梦想土地(第一部分).
译文: 海兰荣耀. 被遗忘的梦想之地(第二部分).
译文: Kyprios. 破碎的梦想土地(站起来).
译文: Meduza. 土地被遗忘的梦.
译文: 橙色精灵. 土地秘密梦.
译文: 斯普林斯汀,布鲁斯. 希望和梦想的土地.
译文: 群星. 希望和梦想的土地.
译文: 声音在时尚. 土地我的梦想.
'll take what we can carry And we'll leave behind the rest Big Wheels rolling through fields Where sunlight streams Meet me in a land of hope and dreams
Man's Land Before they passed the master plan - out here in No Man's Land Low supply and high demand - here in No Man's Land There ain't much work out
omnious. The sun sank down below the horizon, Gloomy darkness is wrapping the world, In the moonlight among shadows, You are leaving for the land of dreams
We'll take what we can carry And we'll leave behind the rest Big Wheels rolling through fields Where sunlight streams Meet me in a land of hope and dreams
the land of the dreams.} [Chorus: sampled singer] In the land of my dreams (If they could only be real) In the land of my dreams (If they could only
The Land Where All Dreams Will Start Turn On Your Minds Turn On Your Brains Your King Will Be Here Today Welcome Again To The Twin Spirit Land So Hurry
Refrain: Mystasia, is the land Mystasia, is the land beyond your dreams Mystasia, come with me Mystasia, endless hope, that?s what it means Verse 1