last resort Suffocation, no, no breathing Don't give a fuck If I cut my arm bleeding This is my last resort Cut my life into pieces I've reached my last
Welcome to lower existence Prey on the innocent Welcome to the rude life Notice life where time stands still See the other side of life Where the
She came from Providence, the one in Rhode Island Where the old world shadows hang heavy in the air She packed her hopes and dreams like a refugee Just
part of us we left behind We can save our love Make it the way it was before Here at The Last Resort At The Last Resort This is our last resort
And here the air that I breathe isn't dead Enter life of what's still here Close the door away from near Shrouded in autumn's graven ascension Thought
last resort Suffocation No breathing Don't give a fuck if I cut my arm, bleeding This is my last resort Cut my life into pieces I've reached my last resort
She came from Providence - [the] one in Rhode Island Where the Old World shadows hang heavy in the air She packed her hopes and dreams like a refugee
last resort, suffocation, no breathing Don't give a fuck if I cut my arms bleeding this is my last resort Cut my life into pieces I've reached my last
And here the air i breathe isn't dead Enter life of what's still here Close the door away from near Shrouded in autumn's grave ascension Though the bridge
Cut my cake into slices This is my raspberry torte No culination, no freezing Don't give a fuck if potato needs peeling This is my raspberry torte
She came from providence, the one in Rhode Island, Were the old world shadows hang, heavy in the air, She packed her hopes and dreams, like a refugee,
She came from Providence T he one in Rhode Island Where the old-world shadows hang Heavy in the air She packed her hopes and dreams Like a refugee
译文: Katatonia. 拉什特里佐.
译文: 死的60年代. 作为最后的手段.
译文: 伊格尔斯. 拉什特里佐.
译文: 伊格尔斯. 作为最后的手段.
译文: 作为最后的手段. 更改.