译文: 羽Latraverse. 五拱天使.
译文: 羽Latraverse. Sinz的男人.
译文: 羽Latraverse. 在开始... ....
译文: 羽Latraverse. 元素.
译文: 羽Latraverse. 深的水.
译文: 羽Latraverse. 萨尔瓦多九.
译文: 羽Latraverse. 玛丽 - 娄.
译文: 羽Latraverse. Bobpine.
a? s'parfume a terebentine A couraille la rue St-Catherine Qui a§a? Bobepine! C'est la coqueluche des grands drive-in A fait fureur avec ses bottines
Le matin quand tu t'reveilles Pis qu't'as pris un coup la veille, quel calvaire T'aurais l'goa»t d'une cigarette Mais t'as rien qu'des alumettes, quel
Quand tous le monde est couche moi, je commence a chanter tout en tapan du pied Mon pere qui dors pas repete dans sa tete tout bas Il faut que j'alle
Quand tous le monde est couche moi, je commence a chanter tout en tapan du pied Mon pa?re qui dors pas repa?te dans sa ta?te tout bas Il faut que j'alle
A s'parfume a terebentine A couraille la rue St-Catherine Qui ca? Bobepine! C'est la coqueluche des grands drive-in A fait fureur avec ses bottines
Errer de taverne en taverne a la recherche d'une bouee Les yeux noyes dans l'fond des cernes Comme des yeux de zombie marines Deriver d'bia?res vides
T'auras ri si t'auras vu ta Rita roter ton ragoa»t T'auras compris que malgre tout la politesse a§a bouche un trou T'auras mal pris d'voir l'oncle Rene
A'f te du mort,y avait jusse mo d'pas triste J'connaissais l'mort,j's'avais qu'c'tait un vieux christ! A'f te du mort,tout l'monde braillait Autour du
A'f te du mort,y avait jusse mo d'pas triste J'connaissais l'mort,j's'avais qu'c'tait un vieux christ! A'f te du mort,tout l'monde braillait Autour
T'auras ri si t'auras vu ta Rita roter ton ragout T'auras compris que malgre tout la politesse ca bouche un trou T'auras mal pris d'voir l'oncle Rene