Non, je ne pourrai jamais vivre sans toi, Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai! Un instant sans toi et je n'existe pas, Mais mon amour, ne me
Mais jamais, je ne pourrai vivre sans toi, Je ne pourrai pas : Ne pars pas, j?en pleur?rai Je te cacherai et je te garderai, Mais mon amour, ne me
Depuis quelques jours je vis dans le silence Des quatres murs de mon amour Depuis ton depart l'ombre de ton absence Me poursuit chaque nuit et me fuit
译文: 罗格朗,克里斯蒂安. 瑟堡的雨伞的.
译文: 玛丽安斯福尔. 瑟堡的雨伞的.
译文: 小野丽莎. 瑟堡的雨伞的.
译文: 娜娜Mouskouri. 瑟堡的雨伞的.
Mais jamais, je ne pourrai vivre sans toi, Je ne pourrai pas : Ne pars pas, j?en pleur?rai Je te cacherai et je te garderai, Mais mon amour, ne
: Depuis quelques jours je vis dans le silence Des quatres murs de mon amour Depuis ton depart l'ombre de ton absence Me poursuit chaque nuit et me fuit