译文: 美,克里斯托夫. 我的精神之父.
译文: 美,克里斯托夫. 弗吉尼亚州案中案Ailleurs.
译文: 美,克里斯托夫. 我的小家伙.
译文: 美,克里斯托夫. 我的天堂.
译文: 美,克里斯托夫. 这是我的土地.
译文: 美,克里斯托夫. 因为你永远不知道.
译文: 美,克里斯托夫. 它重视.
译文: 美,克里斯托夫. 艺术与实践.
译文: 美,克里斯托夫. 它伤害.
译文: 美,克里斯托夫. 妈妈.
译文: 美,克里斯托夫. 我的生活是一滴眼泪.
J'ai pas le style Pourtant pas hostile Mais c'est pas pour moi le costard uniforme J'ai pas l'integrale Du gendre ideal J'aurai toujours l'impression
Un indien dans la ville Des autos et des humains qui defilent Un taxi...pas facile J'arrive enfin en bas de chez elle Je passe un coup de fil Un indien
Manatuga,oh manatuga...x4 Elle,s'avait pas ce qu'elle voulait Quand elle avait pas, Elle repartait en guerre. Moi,j'ai brandit Le drapeau blanc,bleu
Donald est dans les docks, il entend les sirenes Un cargo sur la coque, Donald ecrit "je t'aime" Et la vie de Daisy elle laisse a desirer Il y a le jour