The summer sun bleeds into the sea We watch the tide leave at our feet But let?s remember The sunburned lovers Who found each other When we were lost
When I am laid, am laid in earth, may my wrongs create No trouble, no trouble in, in thy breast When I am laid, am laid in earth, may my wrongs create
c?est l?univers pour moi Je t?aime, amour, quand j?entends la voix J?entends la voix, la voix? (Je t?aime, amour, quand j?entends la voix) English Translation The Voice
Caro mio ben, credimi almen, senza di te languisce il cor. caro mio ben, senza di te languisce il cor. Il tuo fedel sospira ognor. Cessa, crudel tanto
my strength to say What I?ll say now The word I could not imagine ever crossing my mind But It?s time I still remember Paris but the wind stole our voices
hem Far jag orden och jag foljer dem Till min plats pa jorden Da har jag kommit hem Hor du orden och du foljer dem Till din plats pa jorden Da har du
Nacqui all'affanno e al pianto, Soffri tacendo il core; Ma per soave incanto Dell'eta mia nel fiore, Come un baleno rapido La sorte mia cangio. No,
Ombra mai fu di vegetabile, cara ed amabile, soave piu.
not come again So I will open the doors To all the rooms of my heart And Ill let the meaning and the magic speak in my eyes With a voice that is true
Regardez, ce que nos reves nous ont apporte Nos petits jeux nous ont fracasses Et maintenant, perdus pour longtemps Douloureux, ce qui devrait etre
Quando me'n vo soletta per la via la gente sosta e mira, e la bellezza mia tutta ricerca in me, ricerca in me da capo a pie' . Ed assaporo allor la bramosia
Come per me sereno Oggi rinacque il di! Come il terren fiori, Piu bello e ameno! Amor e palpito Delluniverso intero Misterioso, altero, Croce e delizia
When times are hard you ask for sweeter tunes When days are tough the nights bring full saloons But when I swing and change to minor chords That's when
I was a girl with a broken heart I was a girl with a life that had lost its meaning I didn't think of the world as a wonder I didn't think of the world
Vedrai, carino, se sei buonino, Che bel rimedio ti voglio dar! E naturale, non da disgusto, E lo speziale non lo sa far. E un certo balsamo Chio porto
O O mio babbino caro Mi piace, e bello, bello Vo'andare in Porta Rossa a comperar l'anello! Si, si, ci voglio andare! e se l'amassi indarno, andrei sul
voix Je t'aime, ma vie, c'est jamais sans toi Je vis ma vie pour toi, c'est l'universe pour moi Je t'aime, amour, quand j'entends la voix Tell me what
What becomes of love When it has tried and failed And you lose the one Who?s seen behind the veil Does the heart make a sound If there?s no one around