Well I?m a sitting on the curb of this dirty street It?s 4am and you?re sitting right next to me, holding my arm And we?ve been sitting here since quarter
Fire?s inside her vains Oh and she burns me in so many ways And ever since we were kids, well I?ve known her well When in fact I love her yes I love sweet
Well I wake up just a few minutes after nine I throw my jeans on and the cleanest shirt I can find And after coffee I jump in my car and I drive Got
Well, my Grandmother?s dead and she?s down in the basement and I?m keeping her safe ?cause I don?t wanna face it and I?m not alone when I am down in the
Wishing all day that I could have it back Wishing all day that I could have it back Wishing all day that it would just be through Oh I'm lost without
to be alone But they love him Bugsy Malone A city slicker He can charm you With a smile and a style all his own Everybody loves that man Bugsy Malone
taking the calls, sorry we're closed. I'm on the bottom of the Niagara Falls. But I still believe and with so little to give I don't wanna deceive only Malone
In Dublin's fair city, where the girls are so pretty I first set my eyes on sweet Molly Malone As she wheeled her wheelbarrow through streets broad and
weak fish Hooked on those poor wonders, till they want you alone Though they can't tell a cuckoo-clock from the squeals of saxophones That's when they'll fear my name Stalin Malone
译文: Babasonicos. 马隆.
译文: 大卫球. 骑私人马龙.
译文: 市和色彩. 萨姆马龙.
译文: 埃尔维斯科斯特洛. 斯大林马龙.
译文: 埃尔维斯科斯特洛. 斯大林马龙(器乐).
译文: 达拉斯绿. 萨姆马龙.
译文: 大卫. 骑私人马龙.
译文: 眼镜马龙. Haterz.
译文: 爱尔兰布宜诺斯艾利斯. 在都柏林展城(莫莉马龙).