译文: Serrat,琼曼努埃尔. 我什么.
译文: 奥尔特加,曼努埃尔. 如果你想Quiereme.
译文: 和Manuela. 我想你的快乐心悸Hör'n.
译文: 维克多Manuelle. 这将是我.
译文: 维克多Manuelle. 我想拥有两个.
译文: UFF的. 我想若泽曼努埃尔.
: Por mucho mas que pienso no entiendo Quisiera demostrarte y no puedo Me estas juzgando sin saber Estas faltandome al respeto Camino por la sombra
: No, no se vivir con tu recuerdo quiero mas de ti mi piel no se conforma con rozar tu piel y deja que te diga que no puedo contenerme son las 10, te
: Jurame que aunque pase mucho tiempo, nunca olvidare el momento que yo te conoci. Mirame pues no hay nada mas profundo ni mas grande en esto mundo
: Otra vez la encontre y sin mas la borre de mi vida otra vez imagine y sone que no estaba perdida pregunte por saber a un amigo que ocurrio con la
: Solo quiero que me prestes la atencion ke se merece, estar pendiente cada dia cuando pasa por aqui yo solo quiero que me ensenes ese rostro que
: Lloro en mi soledad, no se que puedo hacer hace ya tanto tiempo que no te veo.. sigo loco por ti es una eternidad sufrir esta obsesion rindiendome
: Ultimamente andas perdida por ahi, Regalando amor y noches de pasion. Paseando de la mano de la luna Fumando tras haber logrado un beso. Hace tiempo
: Siempre me preguntare, Que habria sido de mi Si hubiese tomado el tren, Aquel vagon del amor Que solo pasa una vez. Si me hubiese dejado llevar Por
Otra vez la encontre y sin mas la borre de mi vida otra vez imagine y sone que no estaba perdida pregunte por saber a un amigo que ocurrio con la
Jurame que aunque pase mucho tiempo, nunca olvidare el momento que yo te conoci. Mirame pues no hay nada mas profundo ni mas grande en esto mundo quel
Lloro en mi soledad, no se que puedo hacer hace ya tanto tiempo que no te veo.. sigo loco por ti es una eternidad sufrir esta obsesion rindiendome al
No, no se vivir con tu recuerdo quiero mas de ti mi piel no se conforma con rozar tu piel y deja que te diga que no puedo contenerme son las 10, te espero