In time we might walk the straight line But with memories of a grapevine A guitar, as we came close from far Forgot about the war We barely touched
The problem of leisure What to do for pleasure Ideal love a new purchase A market of the senses Dream of the perfect life Economic circumstances The body
I want to be forgotten And I dont want to be reminded You say, "Please don't make this harder" No, I won't yet I wanna be beside her, she wanna be admired
Underneath the leaves where the blackbirds turn blue If there?s room for me There?s room for you Place your ear to the ground, you hear a voice It sings
This is why events unnerve me, They find it all, a different story, Notice whom for wheels are turning, Turn again and turn towards this time, All she
ohne Abgrund kein Sinn, blutiger Abstieg vom Thron zum Schafott, dein Spiel ist aus, Marie, Marie, Marie, Marie, Marie, Marie, oh Marie Antoinette, Marie, Marie, Marie, oh Marie Antoinette
I'll make it look like an accident I'll make it look like he was trying to hurt me I'll make it seem like I was innocent I'll make him wish he had never
译文: 死亡. 绝代艳后.
译文: 绝代艳原声. Siouxsie.
译文: 绝代艳原声. 该治疗--- plainsong.
译文: 绝代艳原声. 亚当和蚂蚁---野生前国王.
译文: 绝代艳原声. 弓哇哇---我要糖果.
译文: 绝代艳原声. 四---自然刚不是在这.
译文: 绝代艳原声. 新订单---仪式.
译文: 绝代艳原声. 招---什么没发生过.
译文: 绝代艳原声. 弓哇哇---春药.
译文: 绝代艳原声. 我万出是我.
译文: 绝代艳原声. 熄灯,在党.