译文: 斯科特马修斯. 音程.
译文: 斯科特马修斯. 祈祷.
译文: 斯科特马修斯. 过路的陌生人.
译文: 斯科特马修斯. 甜香味图.
译文: 斯科特马修斯. 再次,面对蓝.
译文: 斯科特马修斯. 眼睛比以前更广泛.
译文: 斯科特马修斯. 在愚人节自欺欺人.
译文: 斯科特马修斯. 梦之歌.
译文: 斯科特马修斯. 布鲁诺终曲.
译文: 斯科特马修斯. 难以捉摸.
译文: 斯科特马修斯. 倒置.
译文: 斯科特马修斯. 语言.
We all bear the scars. Yes, we all fail in love. We all sigh in the dark; get cut off before we start. And as the first act begins, you realize they
(Instrumental)
This velvet-lined silver box Rests with me around the clock Through coloured glass, a piercing dawn Through broken glass I watch the night fall
City headache Subside your deery talk Send a doctor To my house Got me a fever Coming round the bend And a busload Of danger Streight talking Your
She's a gambler spinning wheels, A poison victim but look of steel. The coldest hearts you've ever felt, The coldest hands you've ever held. Taking