译文: 约翰Mellencamp的美洲狮. 熔炉.
译文: Mellencamp的,约翰. 熔炉.
译文: 王尚戈. 熔炉.
译文: Mystik螺旋. 熔炉.
译文: 比特犬. 熔炉(技艺。把戏爸爸).
译文: 比特犬. 熔炉.
译文: 根. 种子/熔炉/网络.
译文: 根. 熔炉(奖金轨道).
译文: 钢脉冲. 熔炉.
译文: 群星. 伟大的美国大熔炉.
got a recipe for a get along scene... Oh what a beautiful dream If it could only come true You know you know... What we need is a great big melting pot
(feat. Trick Daddy) [Verse 1] I'm not a thug No, no, no, no I'm not a gangsta But I won't hesitate To cock back, bust and point blank ya Lord thank ya
recipe for a get along scene Oh what a beautiful dream If it could only come true You know, you know What we need, what we need is a great big melting pot
: (feat. Trick Daddy) [Verse 1] I'm not a thug No, no, no, no I'm not a gangsta But I won't hesitate To cock back, bust and point blank ya Lord thank
ve got a recipe for a get along scene... Oh what a beautiful dream If it could only come true You know you know... What we need is a great big melting pot
a recipe for a get along scene Oh what a beautiful dream If it could only come true You know, you know What we need, what we need is a great big melting pot
girl She was livin' in the melting pot I touched her skin It was greasy from the melting pot Get yourself a weapon Cause they slice you up in the melting pot
(feat. Trick Daddy) [Verse 1] I'm not a thug No, no, no, no I'm not a gangsta But I won't hesitate To cock back, bust and point blank ya Lord thank