On the plane On the plane Off to see the city girls again Only bringing what they carry on So's let you know I won't be long Tippin beers (or ticklin
I'll be in the back, and I don't need the help I'm good here in the back I'm good all by myself I'm busy taking stock of all the things that I've forgot
译文: Agoraphobic鼻血. 放置在老板办公桌的个人备忘录.
译文: 美国音乐俱乐部. 备注从水上公园.
译文: 熊四方. 备忘录.
译文: 指导之声. 爱迪生的备忘录.
译文: 兰迪纽曼. 备忘录为我的儿子.
译文: 滚石乐队. 备忘录从特纳.
译文: 圣埃蒂恩. 备忘录为较贵.
译文: Varukers的. 备忘录为我.
译文: 他们可能是巨人. 人力资源备忘录.
译文: Verdena. 备注盒.
译文: 佐伊. 备注雷克斯.
Didn't I see you down in San Antone on a hot and dusty night? We were eating eggs in Sammy's when the black man there drew his knife. Aw, you drowned
Occhi neri tremano...dove andro? Labbra in culo chiamami...ti trovero! Trovero ahh Padre infanga l'anima...vado via Cerco,soffro e muoio io...madre mia
When your money's all gone And your cold and all alone The morning has come and you know Now you can't go home Won't you lead me to the depths of