译文: 人类电台. 提出Miilkbone.
译文: Miilkbone. 就拿这骑.
译文: Miilkbone. 国家公敌.
译文: Miilkbone. 几个不错的男人.
than hicks chewin snuff or spit cans It's hip, hop, whether you like it or not Yo, what y'all want to do? Just count it down [Miilkbone] One, two - what
"You!" [x4] [Miilkbone] Dear Slim - Dear Slim, before we start, I ain't a fan They call me Miilkbone, my nickname ain't +Stan+ I'm writin this to tell
[Miilkbone] D-d-ding dong, followed by these thunderous knocks I put the cash in the drawer and put the blunts in a box Hid the pots turnin coke into
The block's hot, the block's hot with top notch glock shots Surrounded by fiends but in for slingers to drop rocks The blue baggy bender boys, that's
. Naji) You know sometimes shit just gotta go down Eminem, you swung first, a-huh Death Row, Miilkbone, niggaz swingin next This is "Presenting Miilkbone
Intro x2: Miilkbone] Come and take this rii-ide, baby And let love get lii-ive, baby I'll even let you dri-ive, baby If I can park insi-ide [Miilkbone
this party is the illest Where's the party at? [Fam of Rottin Razcalz] (There's a party over here Yo - oh no There's a party over here) Settin it off is Miilkbone