shade open canopy present in a mirror curled unlike a knife blade fetal to fear that screwed it over black closed door agenda each is everywhere fists
I am the earthworm I live underground I am the earthworm I live in the dark I am the earthworm I live off decay I am the earthworm And no one sees me
Been to the moon Saw all the stars Up in a ship that flies Here is the big surprise - I'm an Earthworm! Seen other worlds Orange and grey Comets were
Now all will be sanctified And now all will be purified And now all will be rectified And now all will be rectified And now you will be purified And
Now all will be sanctified And now all will be purified And now all will be rectified And now all will be rectified And now you will be purified
Life is cheap if you got no cash You can pay lay away Let that money be your game Sure you want to play. Borrow against what you don't have Pay it down
Hoy Caminare... Y Tal Vez Pueda Encontrar Un Amigo Grande Que Me Proteja Hoy Esperare... A Que Venga Un Ser Humano Me Convide De Su Pan
Reversal of despair Bright young spark he showing flair Loosens flesh from machine Granted it obscene Thrust his fists Fisting posts Still insist he sees
I feel dejected A lonely future of failure And I'm growing Very angry I slither in the Dirt and mud Because that's where I belong I'm fucking miserable
Ouais, c'est la danse la plus pourrie Qu'on ait jamais inventee Faut vraiment etre un abruti Pour avoir envie de la danser Ouais c'est la danse des attardes
Las baldosas que hay en nuestro descansillo saben lo que follamos, empezamos enroscando algun tornillo y se nos fue de las manos, y a patadas con las
Shade open canopy present in a mirror Curled unlike a knife blade fetal to fear That screwed it over Black closed door agenda each is everywhere Fists
译文: 离合器. 蚯蚓.
译文: 控制弯刀. 蠕虫.
译文: 弹球. 蚯蚓.
译文: 马雷亚. 一个蚯蚓屁股.
译文: 纳塔利娅. 蠕虫.
译文: 天生Radikales. 蚯蚓.