译文: 妮可马丁. 让我们相爱.
译文: 妮可马丁. 关于你.
译文: 妮可马丁. 哪里的柔情.
译文: 妮可马丁. 不,我没有遗憾.
译文: 妮可马丁. 快乐的人.
译文: 妮可马丁. 爱情的味道.
译文: 妮可马丁. 只要一点爱.
译文: 妮可马丁. 用于心.
译文: 妮可马丁. 这是麻烦.
译文: 妮可马丁. 这是圣诞节前夕.
译文: 妮可马丁. Bonsoir Tristesse.
译文: 妮可马丁. 独自一人在这世界.
Dans cet appartement Beaucoup trop grand pour moi Je sens ma peur renaitre Je crains le vide qui m'entoure Ca fait pourtant cinq ans Qu'on apprend toi
Le lit toujours defait Les rideaux sans cesse fermes Dis-moi ce qu'on n'a fait Pour ne plus savoir aimer Ou sont passees les fleurs Les promenades du
Oublier, tu dois m'oublier On est plus desormais que deux etrangers Il suffit qu'ils s'evitent a tout instant Et qu'ils vieillissent ensemble avant le
Il etait une fois des gens heureux C'etait en des temps plus silencieux Parlez a ceux qui s'en souviennent Ils savent encore Les mots des romances anciennes
Tu ne peux pas te figurer comme je t'aime C'est si bon d'etre caliner Ca ne peut pas s'exprimer comme je peux t'aimer C'est si doux dans tes bras tu ne
Hier, j?suis allee, en revant des abos Voir le foin pousse sur la digue Ce coin de pays etait si beau Mais il tombe en lambeaux Et ses habitants depuis