译文: 麦院长. 从俄克拉荷马州马斯科吉.
译文: 赫斯基,Ferlin. 从俄克拉荷马州马斯科吉.
译文: 淫弗里德曼. 从俄克拉荷马州马斯科吉.
译文: 琼斯,乔治. 从俄克拉荷马州马斯科吉.
译文: MERL枯槁. 从俄克拉荷马州马斯科吉.
译文: MERL枯槁. 初级okie从马斯科吉.
译文: 珍妮C.莱利. 从俄克拉荷马州马斯科吉.
译文: 该Melvins. Okie从Muskogge.
Every time I see you, all that you do Crying, crying, crying You've been shedding them tears for too many years Crying, crying, crying You've been lonely
The old man he catches the fish in the morning He rides the river every day I sit on the bank and I holler when he passes "Hey, old man, are they biting
There ain't no chains strong enough to hold me Ain't no breeze big enough to slow me Never have seen a river that's too wide There ain't no jail tight
When you and I are ready, no longer earthly-bound We'll travel through the crystal night, starbound Heaven holds a mystery, wrapped inside a sound Through
I'd like to love you baby and keep my other baby too Put my arms around you, that's all I want to do If the sun don't shine tomorrow, I know I've got
Some like this and some like that And some don't know where it's at If you don't get loose, if you don't groove Well, your motor won't make it and your
Cajun moon, where does your power lie As you move across the southern sky You took my babe way too soon What have you done, Cajun moon Someday babe,
Hell, I travel on life's pathways Know not what the years may hold Hell, I've wandered, oh, grows fonder Precious memories flood my soul Precious memories