My Home is the Tomb In the captivity of the Holy Land I don't see a Light for ages In the cramped caske t I don't see the Sun and the sky There is Realm
this world burdened of the flesh And I'm doing something again'n again Knowing no rest! Knowing no rest! Vainity is our torture, suffer the Pain The
I could see Your Light once upon a time And looked at the Sun till the darkness had blinded me. Light lost! I said to satan: Be master of my soul And
my death! It's so painful! I'm pained to realize my solitude on the Earth. It's dark... Why? Why does it happen to me? I am in pain, my heart is heavy
How stupid-it all is a deception... We immortalize a Human Suffering, Suffering By our Deaths You suffer! Suffering! You suffer! Suffering! The Pain prevents from a fascination Pain
own children Doom to Torment and Sorrow theirs and themselves too! It's a weeping, here is a graveyard! The children who haven't been born die in pain
cuts out the feeling of her heart [Chorus] The past, it's never gone, constantly it will return Memories in her soul, forever burn Moments of pain
ruthless blade of trespass, upon soft flesh of mind. in absence still remembered, you will return in time.
be alone Hey, to be alone Lawd, serve me right to suffer Oh! Serve me right to be alone Hey, to be alone You know I'm still livin' with a memory Of
serves me right to suffer It serves me right to be alone It serves me right to suffer It serves me right to be alone You see I'm living in the memory
action is an act of conceit A dream made me strong inside But you've torn it apart, and cast it all away Trying to soothe my pain of loving in vain
creased of all these dripping tears of mine [whisper] but I won't change it so that you'll see my grief The grey cloudness heaven weeps in its painfull
译文: 穆尔,加里. 内存疼痛.
译文: 冬季,约翰尼. 内存疼痛.
译文: 内存花园. 我的痛苦.
译文: Ophthalamia. 这就是所谓的悲伤/到了我的记忆之痛.