译文: 玛塔随Tubi. 您的银器.
译文: Martika. 一个神奇的地方(与克里斯托弗最大二重奏).
译文: 马丁,布拉德. 摇什么雅妈妈都给雅(但要确保DEM黑家伙们薪酬雅).
译文: 瑞奇马丁. 之间的爱和赞美爱与平.
If the one you think is true Ever turns his back on you You've still got a place in my heart If the years should make you cry Don't go on and live a
: If the one you think is true Ever turns his back on you You've still got a place in my heart If the years should make you cry Don't go on and live
: Train roll on, on down the line, Won't you please take me far away? Now I feel the wind blow outside my door, Means I'm leaving my woman behind.
There is no such place, O yes I have seen it too Just a little different from how you do, A river winding blue among the dunes and a marble bay And a
A little ache that's all Stomach that's frozen in a sigh was she more than a test-drive doll Orange shirts could make her go blind He caught her by the
I am the street peddlers miracle juice Do I hear? Do I hear? (Numbers) Buyer in the balcony section Sold to the vampire and his lovely establishment
If the one you think is true Ever turns his back on you You've still got a place in my heart If the years should make you cry Don't go on and live
My friend said, she lives in Berlin Around the corner to the free way of life. She works hard for a theatre house Like there?ll be no tomorrow. She
I used to know this boredom-potential asleep. I can't feel the rain until it cuts across my cheek. But I must get paid. I've got to get that check. Let
Train roll on, on down the line, Won't you please take me far away? Now I feel the wind blow outside my door, Means I'm leaving my woman behind.
Credi che cosi vincero l'America,i miei giorni non bastano mai,gia questo sembra l'ultimo,accordo il sole mi,ma la luna cambia tonalita,parlo di magia
Non e dire a tutti, cio che senti dentro te, ma chissa perche se sei un po? giu, puoi raccontare una favola vera, la stessa di sempre che e nata