Don't wait until it's too late Everyone is gone Everyone is here I won't wake up to find myself alone Lying on a bed of nails And try to figure out what
ooo ooo poltergeist ooo ooo where's he?... in the pantry. I went goose pimplyfied No where to run, no where to hide, for me I was sceptical before But a pantry poltergeist
step behind me Cold hands in the night, I know that it?s watching me The Poltergeist living in my home Could be a friend or a foe The Poltergeist living
was young Was taught to stand up tall but was blinded by the sun Now every friend I have is a ghost who's gone away And the poetry in poltergeists is
i can't stand it when you tell our infant son that he was born beneath a bad sign. and i can't stand it when he smiles up at you just because you're
step behind me Cold hands in the night, I know that it's watching me The Poltergeist living in my home Could be a friend or foe The Poltergeist living
I'm here You don't know I am here I am alone, so alone The point is very clear Realize, that you are dead A cold world hurt so much A poltergeist, no
译文: 玩具娃娃. 捉弄人的鬼在茶水.
译文: 出没的吵闹鬼. Chato的土地.
译文: 出没的吵闹鬼. 做出选择.
译文: 出没的吵闹鬼. 钻杀.
译文: 出没的吵闹鬼. 妄想.
译文: 出没的吵闹鬼. 灰色.
译文: 出没的吵闹鬼. 法在暴力.
译文: 出没的吵闹鬼. 我的面具的背后.
译文: 出没的吵闹鬼. 我们是人民.
译文: 出没的吵闹鬼. 射击之星.
译文: 出没的吵闹鬼. Ziita.