译文: 飞向蓝天. 当太阳落到夏.
right here back in my arms. It's funny to be here by myself Wish you would leave me alone. And I guess I got my wish. As the sun begins to fall into the
at play. The sun shuts down, and erases birdlight. And in this stunted eclipse I saw myself, some darkness at last tenously visible, love as the sweetest thing. Al Bowlly, Jack Buchanan, sing on
summer rain (Sweet rain fallin' down on us) Yeah, that sweet (I still remember) Sweet summer rain (Sweet rain fallin' down on us) Oh that sweet (I still remember) Sweet summer rain (Sweet rain fallin' down on
them was not so much heard by those within earshot as perceived, sensed as a vague disturbance in the fabric of reality, as fuliginous ripples on the