On a jamais su, qui elle etait Ni de quel pays, elle venait Elle dansait la nuit, et au matin sans bruit S'en allait, comme a regret Dis-moi fille sauvage
Donne moi ma chance, donne moi ma chance encore Quoi que tu penses, je n'ai pas tous les torts Ne me dis pas, que c'est trop tard Que tu n'as plus, pour
Anthony, if you can hear me I hope that you are better now that the worst of things came knocking upon your door His face was like real estate Intending
译文: 理查德安东尼. 什么什么.
译文: 理查德安东尼. 不过大巴利婴儿.
译文: 理查德安东尼. 我去任何地方.
译文: 理查德安东尼. 吻我.
译文: 理查德安东尼. 在聆听雨.
译文: 理查德安东尼. 营插头.
译文: 理查德安东尼. 我们必须相信明星.
译文: 理查德安东尼. 堤丰的Sirop.
译文: 理查德安东尼. 2005年L' an.
译文: 理查德安东尼. 走在雨中哭泣.
译文: 理查德安东尼. 对扭课.
译文: 理查德安东尼. 乐土.
译文: 理查德安东尼. 静听风.
译文: 理查德安东尼. 给我我的机会.
译文: 理查德安东尼. 手在口袋.