She haunts the roads She waits for a new face Her arms red and injured She wants to rise She can't 'til we have faced I'll cut your armies down And
She haunts the roads, she waits for a new face The arms red and injured she wants to rise she cant till we have faced I'll cut your armies down, and turn
Sur les rives en grande riviere Retentissent encore nos rire passes J etais sable tu etais riviere L un dans autres enfances ecoulait Je garde encore
译文: 仁安. 年一月河.
译文: Deftones的. 里维耶尔.
译文: 斯蒂芬艾彻. 里维耶尔.
译文: 凡妮莎拉姆西斯. Rivier.
译文: 未知. 拉贝尔里维耶尔.
d'argent Et les rivieres font les gens Et les rivieres font les gens Cool la riviere coule Le temps nous tient la main Le temps maudit Cool la riviere
J'attends a la riviere Je surveille le chemin Je n'ai rien d'autre a faire Mais rien ne vient J'attends le nez en l'air Je n'me tords pas les mains On
: She haunts the roads, she waits for a new face The arms red and injured she wants to rise she cant till we have faced I'll cut your armies down, and
sucking ash out of last nights lagers In my flip-flops and pyjamas Stranded somewhere off the coast of the Bahamas The bandit with banana clips and balaclavas [Brando Flux:] Riviera
She haunts the roads, she waits for a new face The arms red and injured she wants to rise she cant till we have faced I'll cut your armies down, and
poissons d'argent Et les rivieres font les gens Et les rivieres font les gens Cool la riviere coule Le temps nous tient la main Le temps maudit Cool la riviere
Da See in Plesching is mei Riviera Do lieg i den gaunzn Tog nua in da Sun Die Leit sogn "Servas" stott "Buona sera" Und plantschn imma no lustig umadum
How far we've come but i feel nothing, but a pounding inside the alussion is so great, and as we meditate what we feel is right, so wrong and besides
Satin sheets blow as your hair flutters; an afternoon with no breeze. Etiquette to educate, but even less than we use And the thought of a voice that