, le Y hoy no me levanto Por mas que me lo pidan, porque Hoy no tengo ganas de cambiar el rumbo Hoy no tengo fuerza pa? subirme al mundo Hoy me quedo
le y hoy no me levanto por mas que me lo pidan porque hoy no tengo ganas de cambiar el rumbo hoy no tengo fuerza pa? subirme al mundo hoy me quedo entre
译文: Rosana Arbelo. 今天.
译文: 罗珊娜. 今天.
le le y hoy no me levanto por mas que me lo pidan porque hoy no tengo ganas de cambiar el rumbo hoy no tengo fuerza pa? subirme al mundo hoy me quedo
When I call you will you tell me what to do Cos I've reached a point where I depend on you To supply me and rewind me every time that I go down On the
You seem to be wanting Everything yesterday Always the impossible That's what you seem to portray Give me one good reason Why, even if I stay You won'
Any old time that you're feeling lonely Nothing to do to pass the time Think about me out in foreign parts With scarcely a moment to unwind Knowing only
hoy es uno de esos dias, en que amaneci contento, que con toda el alma humildemente le agradezco a dios la dicha de tenerte a mi lado, hoy es uno de esos
译文: 吉尔伯特奥沙利文. 当今天.
译文: 吉尔伯特奥沙利文. 我从来没有爱过你尽可能今天我爱你.
译文: 吉尔伯特奥沙利文. 今天明天.
译文: 吉尔伯特奥沙利文. 时至今天.
: Hoy tengo miedo De salir otra vez Tengo miedo de encontrarte Como aquella vez Los nervios me traicionan Me derrota el estres Se que puedo arrepentirme
: When I call you will you tell me what to do Cos I've reached a point where I depend on you To supply me and rewind me every time that I go down On