译文: 罗斯蒙特. 有什么问题你是谁?.
译文: 罗斯蒙特. 所以现在快乐.
译文: 罗斯蒙特. 有些事情是不会改变.
译文: 罗斯蒙特. 我最好的朋友.
译文: 罗斯蒙特. 一走了之.
译文: 罗斯蒙特. 我们18.
译文: 罗斯蒙特. 事情会变得更好.
译文: 罗斯蒙特. 停顿.
译文: 罗斯蒙特. 无计可施.
译文: 罗斯蒙特. 时机.
译文: 罗斯蒙特. 这些街道当家.
译文: 罗斯蒙特. 十几岁的误区.
译文: 罗斯蒙特. 路更走遍.
译文: 罗斯蒙特. 昨天.
You?re looking at me. I?m looking at my feet. Hiding my feelings, not able to speak. Now you have to go, a month forgetting this day. And I have nothing
And so it finally comes to this, the day we?ve waited for since we were kids. And yet I feel a little sad, is this the end of all the times we had?
It seems like I left this town just yesterday so why am I here with nothing left to say. It?s been so long since I moved on Yeah, this will always
Nothing could prepare me for this day and what a fucking joke to graduate. Spent twelve years trying to find friends but what we find is fleeting and