chasing a lie tracing our scars moaning for help to be held and every day we feel further away from ourselves the concrete is wet, i feel too comfortable
As I row, row, row going so slow, slow, slow Just down below me is the old sea Just down below me is the old sea Nobody knows, knows, knows So many things
As I row, row, row Going so slow, slow, slow Just down below me is the old sea Just down below me is the old sea Nobody knows, knows, knows So many things
译文: 除了黄昏. 6黑玫瑰 - 划艇奴隶船.
译文: 帕蒂格里芬. 划船歌.
译文: 有点像随地吐痰. 赛艇死马.
译文: Harry Belafonte的. 巡回.
: Bana la luna en escorpio la carretera que piso; alla voy, carretera de recuerdos grises como un sucio nubarron. Oh! oh! en el abismo que hay en tus
Dans notre cher petit Bayonne il est une Pena, la Pena Baiona Ils portent fierement partout leurs foulards bleus et blancs, A Dax ou a Narbonne on ne