Embraced by the nightmares thou forced me to dwell Caressed by thy horrors which I into fell My darkest angel, my temptress of night Glorificator, of
译文: Siebenburgen. 天使.
has fled, when all hope and love is dead An outcast from heavens grace, banished and exiled Oh, benignant Divine - plagued be thy angel..." As darkness
译文: Siebenburgen. 是你的天使困扰.
译文: 特兰西瓦尼亚. 是你的天使困扰.
译文: 特兰西瓦尼亚. 天使.