译文: Slayd,安纳金. 响.
译文: Slayd,安纳金. 机车颠覆.
译文: Slayd,安纳金. 怕.
译文: Slayd,安纳金. 这件作品,和平.
译文: Slayd,安纳金. Walkin被“的线.
译文: Slayd,安纳金. 幻想.
译文: Slayd,安纳金. 最后一个.
译文: Slayd,安纳金. 节奏的背水一战.
译文: Slayd,安纳金. 活着.
译文: Slayd,安纳金. Wigger.
译文: Slayd,安纳金. 25感觉像一个小93.
I believe that it's meant to be And it feels a little like '93 With failing hands we hold it high And raise number 25 to the sky I believe we're right
Not quite what she appears" look She strutted over with stars and stripes on her bandana Ass made me scream. "Ariba!", like I'm Tito Santana "Hey aren't you Anni Slayd
I'm afraid of never getting paid. I'm afraid of never getting made. I'm afraid of getting played, but shit I be playin' all day. I'm afraid of witches
I used to think that I was the only one going through phases I used to think that I was the only one probing through pages Until I took to performing
Sometimes I press my palm onto my chest to make sure I'm alive Sometimes I slam on the brakes before I find the drive Got a soapbox to stand on, a torch
[Verse 1:] I drop napalm like apocalypse now. Kick locomotive flows when I'm rockin the house. Hip hop Intifada, throw a rock in the crowd. Slayd steppin
(feat. Damn Truth) Hey you. What's the state of rap at? I spit about peace and love at the risk of being laughed at But I clap back like a sound clash