Solamente una vez ame en la vida Solamente una vez y nada mas Una vez nada mas en mi huerto brillo la esperanza, la esperanza que alumbra el
Solamente una vez Ame en la vida Solamente una vez Y nada mas Una vez nada mas En mi huerto Brillo la esperanza La esperanza que alumbra el camino De
(Augustin Lara) Solamente una vez Amé en la vida Solamente una vez Y nada más Solamente una vez en mi huerto Brilló la esperanza
Solamente una vez ame en la vida; solamente una vez y nada mas. Una vez nada mas en mi pecho brillo la esperanza; la esperanza que alumbra el camino
Solamente una vez ame en la vida Solamente una vez y nada mas Una vez nada mas en mi huerto brillo la esperanza, la esperanza que alumbra el camino de
Solamente una vez ame en la vida Solamente una vez y nada mas Una vez nada mas en mi huerto brillo la esperanza, la esperanza que alumbra el camino
译文: 阿古斯丁拉腊. 只有时间.
译文: 全日空. 只有时间.
译文: 加布里埃尔,安娜. 只有时间.
译文: 波切利,安德烈. 只有时间.
译文: 娜娜Caymmi. 只有时间.
译文: 弗朗西斯,康妮. 只有时间.
译文: 胡里奥伊格莱西亚斯. 只有时间.
译文: Soliz,哈维尔. 只有时间.
译文: 热狗,而. 只有时间.
译文: 路易斯马吉尔. 只有时间.